Characters remaining: 500/500
Translation

phá hoang

Academic
Friendly

The Vietnamese word "phá hoang" refers to the action of breaking or clearing virgin land, often for agricultural or development purposes. This typically involves turning uncultivated land into usable land, such as fields for farming.

Usage Instructions:
  • "Phá hoang" is primarily used in the context of agriculture, land development, and environmental discussions.
  • It can carry a negative connotation, as it often implies the destruction of natural habitats or ecosystems.
Example:
  • "Nông dân thường phá hoang để tăng diện tích canh tác."
    • Translation: "Farmers often clear virgin land to increase their farming area."
Advanced Usage:
  • In discussions about environmental impact, "phá hoang" can be used to highlight concerns regarding deforestation and loss of biodiversity.
  • Example: "Việc phá hoang rừng gây ra nhiều vấn đề môi trường nghiêm trọng."
    • Translation: "The clearing of forests causes many serious environmental issues."
Word Variants:
  • "Phá" (to break/clear) + "hoang" (wild/virgin) can be separated in usage, with "phá" being a standalone verb applicable in various contexts, like "phá hủy" (to destroy).
  • "Hoang" can also be used in other contexts, like "hoang dã" (wild) to describe untamed nature.
Different Meanings:
  • While "phá hoang" specifically refers to the clearing of land, "phá" can also mean to break or destroy in a broader sense, while "hoang" can mean wild or deserted in other contexts.
Synonyms:
  • "Phá rừng" (to clear/deforest) - specifically refers to clearing forests.
  • "Đất hoang" (wasteland) - refers to land that is uncultivated or not in use.
  • "Khai thác" (to exploit) - can be used in a broader context of utilizing land or resources.
  1. Break (claim) virgin land
    • Phá hoang để tăng diện tích
      To claim virgin land and expand the acreage

Similar Spellings

Words Containing "phá hoang"

Comments and discussion on the word "phá hoang"